Your search returned 169 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
...

Elaboration (3) ACLINC090

preparing presentations about aspects of daily life and practices in Indonesia, such as school, leisure, entertainment, diet or education

Elaboration (3) | ACLINC090 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC091

listening to and viewing texts such as television shows (for example, Sinetron, Indonesian idol), video clips, jingles and online greeting cards, and creating a new version or adding a new element to the plot

Elaboration | ACLINC091 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINC091

reading and viewing cartoons, comics and stories (for example, si Kancil), and expressing opinions about characters, events and ideas in texts, for example, saya suka/tidak suka, saya pikir, pada pendapat saya

Elaboration (1) | ACLINC091 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLINC091

listening to and viewing dramatic performances such as wayang or barong or extracts from films, sharing reactions with peers, and noticing ideas and comparing aspects that may be similar or different across cultures

Elaboration (2) | ACLINC091 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLINC091

inventing a new aspect of a text, such as a new character, plot, object or perspective, or an alternative ending

Elaboration (3) | ACLINC091 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC092

composing and participating in dialogues between characters in a short drama or skit, rap or poem

Elaboration | ACLINC092 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINC092

creating stories using digital forms such as a video clip or photo story based on imaginary characters, places and events

Elaboration (1) | ACLINC092 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLINC092

creating texts to entertain others, for example, a comic strip or big book for younger students, a role-play or dialogue to present to parents, or a poem for an online newsletter

Elaboration (2) | ACLINC092 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLINC092

designing texts for special occasions (real and imagined) and imaginative play, such as greeting cards (for example, using Selamat…; semoga…), or board or electronic games, for example, using ideas such as Pulau Hutan; Tersesat

Elaboration (3) | ACLINC092 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC093

collaborating with peers and teacher to translate and interpret personal texts, such as correspondence and conversations, noticing similarities and differences in language use and considering why these might exist

Elaboration | ACLINC093 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINC093

translating public signs or notices from Indonesian to English and vice versa, comparing meanings and considering how effective the translations are and why

Elaboration (1) | ACLINC093 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLINC093

experimenting with translating, both literally and for meaning, by using strategies such as explaining rather than word-for-word translation, for example, describing Australian Rules football or kaki lima

Elaboration (2) | ACLINC093 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLINC093

learning to use bilingual dictionaries and electronic translation tools, identifying issues such as multiple meanings of words and the need to consider context and understand that meaning goes beyond the literal, for example, jam karet

Elaboration (3) | ACLINC093 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC094

creating bilingual resources for language learning, such as glossaries or a personal English–Indonesian dictionary with examples and explanations of language use

Elaboration | ACLINC094 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINC094

creating bilingual texts for specific audiences (for example, a big book or game for young learners of Indonesian, invitations to a class event or posters for a performance), noticing how meanings need to be tailored for audience and cultural perspec …

Elaboration (1) | ACLINC094 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLINC094

preparing bilingual captions for texts such as a display, newsletter or web page for parents and Indonesian peers, exploring how to convey ideas in the different languages

Elaboration (2) | ACLINC094 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLINC094

noticing culture-specific expressions and idioms, for example, cuci mata (window-shopping/sightseeing) or ‘sick as a dog’, and considering how these might be expressed for audiences with a different cultural perspective

Elaboration (3) | ACLINC094 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC095

participating in intercultural experiences, including viewing (online) videos or television programs, noticing what is confusing, surprising or ‘strange’, for example, use of left hand for ‘unclean’ tasks, ‘soft’ handshake, how to say ‘please’

Elaboration | ACLINC095 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINC095

corresponding with peers in Indonesia, such as through email, shared digital spaces or video, comparing topics of interest, language choices and expressions

Elaboration (1) | ACLINC095 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLINC095

observing interactions between Indonesian speakers, noticing similarities and differences in politeness and etiquette, for example, use of permisi dulu; mandi dulu; mari; minta maaf

Elaboration (2) | ACLINC095 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
...