Your search for "English" returned 49 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Elaboration (2) ACLMGC144

recognising that some Greek words cannot be translated into English without losing some of the meaning, or cannot be translated using only one word, for example, το φιλότιμο

Elaboration (2) | ACLMGC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLMGC145

constructing and maintaining a bilingual website for a sister-school or a contact group of young learners of English in a Greek-speaking community

Elaboration (2) | ACLMGC145 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLMGU152

recognising Greek morphemes (prefixes, suffixes and base words) in English, to explain spelling patterns in English, and to help work out meanings of unknown words, for example, anti-, astro-, auto-, bio-, deca-, demo-, geo-, -gram-, -graph-, hyper-, …

Elaboration | ACLMGU152 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLMGU152

identifying familiar words in Greek and recognising their English equivalents, for example, το τηλέφωνο, η φωτογραφία, ο ποδίατρος, το δράμα, το θέατρο

Elaboration (2) | ACLMGU152 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLMGU152

understanding that English words are used in Modern Greek, but that Greek equivalents to these terms often also exist, for example, το κομπιούτερ-ο υπολογιστής, μπλε-γαλάζιο

Elaboration (4) | ACLMGU152 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLMGC161

translating and interpreting expressions used in routine exchanges in familiar settings and making comparisons with similar exchanges in English

Elaboration | ACLMGC161 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLMGC162

creating English subtitles, footnotes, captions or commentaries for texts such as brochures, video clips, or advertisements that inform the school community about aspects of Greek culture, for example, attending a festival, Ελάτε με την παρέα σας, dining …

Elaboration (1) | ACLMGC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLMGC162

creating glossaries, tourist brochures or itineraries for English-speaking travellers to Greece or Cyprus including and explaining key words, phrases and protocol, for example, Πρόγραμμα εκδρομής, δίκλινα/τρίκλινα δωμάτια, ξεναγός, the meaning of πρωινό, …

Elaboration (2) | ACLMGC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLMGC176

comparing lyrics, themes and styles of popular Greek and English language songs, explaining similarities and differences in language use, cultural aspects and modes of expression

Elaboration (5) | ACLMGC176 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLMGC179

producing bilingual texts such as articles and brochures for different contexts and purposes, and reflecting on the process of working in both Greek and English, for example, an information leaflet for Greek exchange students coming to Australia or for …

Elaboration (2) | ACLMGC179 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLMGU182

comparing English and Greek sounds and spelling to support pronunciation of familiar and unfamiliar words and expressions, for example, astronaut/αστροναύτης, school/σχολείο, mathematics/μαθηματικά

Elaboration (1) | ACLMGU182 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLMGU185

investigating the nature and use of Greek language in different contexts of interaction, for example, asking Greek-speaking students in Australia with whom they communicate in Greek and for what purposes, reflecting on similarities and differences to …

Elaboration (1) | ACLMGU185 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLMGU185

identifying English words in the Greek language, for example, πάρκινγκ, ζάπινγκ, and discussing their emergence and use

Elaboration (3) | ACLMGU185 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLMGU186

recognising how English is modifying Greek language use in particular spheres, for example, language used in the entertainment industry, films and television programs, or language used to express modern concepts, for example, το ματς, το φαστφουντάδικο …

Elaboration (1) | ACLMGU186 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLMGC006

listening to songs such as Greek versions of English language songs, for example, ‘Jingle bells’/’Τρίγωνα Κάλαντα’, and comparing aspects that may be similar or different

Elaboration (3) | ACLMGC006 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLMGC008

translating short, simple texts from Greek to English and English to Greek, identifying words and expressions that can be readily translated and those that can be ‘lost in translation’, for example, το κέφι, βρέχει καρεκλοπόδαρα

Elaboration | ACLMGC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLMGC008

translating signs and notices from Greek to English and English to Greek, identifying similarities and differences in both language versions

Elaboration (1) | ACLMGC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLMGC009

creating bilingual resources for language learning, such as word banks or a personal Greek–English dictionary, with examples and explanations of language use

Elaboration | ACLMGC009 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLMGU012

using the Greek alphabet, making connections between spoken and written forms, and recognising similarities and differences to the English alphabet

Elaboration | ACLMGU012 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLMGU014

comparing texts in Greek and English by identifying similarities and differences, for example, postcards, diary entries, short emails or a personal note to a friend

Elaboration | ACLMGU014 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |