Your search for "English" returned 1330 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
...

Elaboration ACLHIC044

translating simple texts such as signs, menu items or public announcements from Hindi to English and vice versa, comparing which words they chose to convey the closest equivalent meaning

Elaboration | ACLHIC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIC045

creating bilingual learning resources for shared use in the classroom, for example, glossaries of Hindi terms that have no direct translation in English

Elaboration | ACLHIC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIC046

reflecting on the experience of moving between Hindi- and English-speaking contexts, comparing instances that have resulted in difficulties, surprises or amusement due to differences in cultural expectations

Elaboration | ACLHIC046 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIC062

translating popular Hindi proverbs or lines of poems into English, considering how to adapt or adjust them to convey equivalent meanings in English, for example, गंगा गए तो गंगादास जमना गए तो जमनादास; चोर की दाढ़ी में तिनका

Elaboration | ACLHIC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIC064

identifying ways in which they change their ways of communicating when switching from Hindi to English

Elaboration | ACLHIC064 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIC078

comparing how elements such as humour, compassion or suspense are created in different forms of popular culture in Hindi and English, for example, in folk/fairy tales, game shows, advertisements, commercial films or talent/reality shows

Elaboration | ACLHIC078 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIC081

interviewing community members about their life stories and experiences to create digital/multimodal profiles that include the use of voice-overs in Hindi, images, music and English subtitles

Elaboration | ACLHIC081 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIU089

reflecting on the relationship between their use of Hindi, English and other languages/dialects and their sense of identity

Elaboration | ACLHIU089 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIC098

translating short community texts such as public signs, menu items or public announcements from Hindi to English and vice versa, comparing choices they each made to arrive at the closest equivalent meaning

Elaboration | ACLHIC098 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIC099

designing a flyer for a class event or performance which uses Hindi and English, considering how to convey information and ideas in each language

Elaboration | ACLHIC099 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIC100

identifying differences between how they communicate in Hindi and in English, including the use of gestures and other forms of non-verbal communication such as hand or head movements, the use of space or silence

Elaboration | ACLHIC100 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIU106

understanding that all languages are dynamic, continuously changing over time, that some grow, adding new words and borrowing from other languages, as in the case of both Hindi and Australian English, while others are no longer spoken (often referred …

Elaboration | ACLHIU106 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIC118

discussing differences they are conscious of when interacting in Hindi or English, for example, when expressing feelings such as anger or sadness or when talking about personal issues

Elaboration | ACLHIC118 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIU125

explaining the influence of Hindi language and associated cultures on their ways of communicating in different situations, for example, by creating a glossary of Hindi words and expressions that they use when communicating in English and English words …

Elaboration | ACLHIU125 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC010

recognising ways in which Indonesian differs from English, for example, greetings depend on the strength/position of the sun; siblings are identified in relation to position in the family (for example, Kak (older sibling)); and ways of showing politeness …

Elaboration | ACLINC010 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINU016

knowing that Indonesian and English use the same alphabet

Elaboration | ACLINU016 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC025

translating Indonesian texts such as public signs to understand gist and noticing how meaning changes when translating into English such as sense of politeness

Elaboration | ACLINC025 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC026

preparing descriptions in both Indonesian and English about familiar topics, using modelled language and choosing from word lists, and discussing differences in language with the teacher

Elaboration | ACLINC026 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC027

recognising differences between Indonesian and English ways of showing politeness, for example, making requests and expressing gratitude (Tolong…, Terima kasih, Boleh saya…?), and recognising what may be viewed as impolite, such as pointing with the forefinger, …

Elaboration | ACLINC027 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINU029

making connections between Indonesian and English sounds, for example, c is the ch sound in ‘cheese’; g is the hard g in ‘gun’ but never soft as in ‘germ’; k is a soft sound if it appears at the end of a word as in tidak, kakak

Elaboration | ACLINU029 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
...