Your search for "English" returned 1330 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
...

Elaboration ACLARU185

investigating the nature and use of the Arabic language in different contexts of interaction, for example, by asking Arabic-speaking students in Australia when, with whom and for what purpose they use Arabic or English, and reflecting on similarities …

Elaboration | ACLARU185 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLARU016

recognising that Arabic has borrowed many words from English, for example, إنترنت؛ كومبيوتر؛ تلفاز؛, and English has borrowed words from Arabic, such as ‘admiral’, ‘alcohol’, ‘algebra’, ‘coffee’, ‘genie’, ‘hazard’ and ‘sultan’

Elaboration | ACLARU016 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLARU034

identifying and discussing how values or attitudes are differently reflected in Arabic and English, for example, attitudes to being on time reflected in language such as لا تستعجل؛ لن تهرب الحفلة؛ لا تهتم يوجد وقت كثير , and social interactions such as …

Elaboration | ACLARU034 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFRC006

listening to or viewing French versions of familiar stories such as Le Navet Géant or Boucle d’Or et les Trois Ours, comparing French expressions at key points in the story with English language versions, and re-enacting with puppets, props and actio …

Elaboration | ACLFRC006 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFRC008

recognising that every language has its own words, sounds and gestures to make meaning, and using French and/or English to name familiar objects and conduct simple conversations, translating when necessary to help others understand

Elaboration | ACLFRC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFRC009

collecting French and English words that are similar or identical and have the same meaning but are pronounced differently, for example, la police, la table, la routine, six

Elaboration | ACLFRC009 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFRC026

identifying and comparing key words in French and English versions of favourite stories (for example, La chenille qui fait des trous and The Very Hungry Caterpillar; La vieille dame qui avala une mouche and The Old Woman Who Swallowed a Fly), and comparing …

Elaboration | ACLFRC026 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFRU031

developing a metalanguage in French for talking about language, using terms similar to those used in English, such as le verbe, l’adjectif, l’adverbe, la conjonction and le vocabulaire

Elaboration | ACLFRU031 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFRC044

finding and using phrases that have direct translations between French and English, for example, Bonsoir/ ‘good evening’, un beau jour/ ‘one fine day’, Messieurs-Dames/ ‘Ladies and Gentlemen’

Elaboration | ACLFRC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFRC045

creating parallel lists of informal French and English expressions for everyday interactions with friends and family, for example, à tout à l’heure! /‘ See you later’; génial/ ‘cool’; salut, ça va!/ ‘Good day!’; Amuse-toi bien/ ‘have fun’; bisous/ ‘l …

Elaboration | ACLFRC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFRC062

interpreting phrases and expressions that do not translate literally (for example, à tout à l’heure, pas de quoi, courage), identifying similar English expressions and considering possible consequences of the lack of equivalence in terms of intercultural …

Elaboration | ACLFRC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFRU088

exploring the concept of the ‘ecology’ of French and of other languages, including English; that is, the interaction of language with constantly changing environments, referencing influences on contemporary French language use such as globalisation and …

Elaboration | ACLFRU088 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFRC099

creating bilingual resources such as glossaries, word banks or personal French–English dictionaries, including explanations of some idioms and expressions

Elaboration | ACLFRC099 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFRU102

developing awareness of French sounds, rhythms and intonation patterns, including those with no English equivalents, for example, -u (tu), -r (très vite) and -ion (attention)

Elaboration | ACLFRU102 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLGEC110

distinguishing between German and English in spoken and written form (Ist das Deutsch oder Englisch?), considering factors such as pronunciation, capitalisation of nouns, and the use of cursive script in some texts for children

Elaboration | ACLGEC110 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLGEC111

collecting German and English words that are similar or identical in spelling and have the same meaning but are pronounced differently, for example, Baby, singen, braun, Klasse

Elaboration | ACLGEC111 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLGEC112

recognising that some German language use is similar to English, such as greetings used according to the time of day and the formality of a situation, for example, Guten Morgen and Morgen! Tag! Hallo!

Elaboration | ACLGEC112 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLGEC127

comparing and matching key words in German and English, such as names for German-speaking countries and some cities (Deutschland/Germany, Wien/Vienna) and animals

Elaboration | ACLGEC127 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLGEC129

recognising that there are similarities and differences between German and English ways of showing politeness, for example, the use of family names after Frau and Herr, responding to danke schön with bitte schön, shaking hands

Elaboration | ACLGEC129 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLGEC130

comparing own experiences of learning German with peers’, and imagining what aspects of English a German speaker might find challenging and why

Elaboration | ACLGEC130 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
...