Elaboration (7) ACLFWU015
observing some words in the language that are not found in English and vice versa
Elaboration (7) | ACLFWU015 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLFWU021
noticing that using the language and using English involve different ways of communicating, and considering what this reveals about cultural values or traditions
Elaboration (7) | ACLFWU021 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLFWC030
identifying and working out the meaning of unfamiliar English words and expressions used in other curriculum areas, including technical language, and discussing how they would explain their meaning in the language, for example, paper, bunsen burners, …
Elaboration (7) | ACLFWC030 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLFWC035
comparing observations about how interacting in the language feels different to interacting in English, identifying different ways of socialising or communicating that seem to be culture-specific
Elaboration (7) | ACLFWC035 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLFWC053
creating glossaries and annotations in English that provide explanations for cultural and contextual references in songs, stories and dance
Elaboration (7) | ACLFWC053 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLFWU065
drawing on their own experiences of using their own language(s) and English in different contexts to consider how language can be either empowering or disempowering and inclusive or exclusive
Elaboration (7) | ACLFWU065 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLFWU141
learning the conventions associated with the written form of the language, such as spaces between words, direction of writing and page layout, and comparing these with written forms of English and other known languages
Elaboration (7) | ACLFWU141 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLFWC161
noticing and comparing their use of words or expressions from different languages when communicating in English and discussing how this relates to their sense of identity
Elaboration (7) | ACLFWC161 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLCLE005
exploring the effect of using the variety of English translations for verb tenses, for example, ἰδών (‘having seen’, ‘after seeing’, ‘on seeing’, ‘seeing’)
Elaboration (7) | ACLCLE005 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLCLU007
recognising that punctuation in Classical Greek can be different from English, for example, the use of the semicolon as the question mark in Classical Greek
Elaboration (7) | ACLCLU007 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLCLE020
refining translations by exploring print and online Classical Greek and English dictionaries and thesauruses to consider a variety of meanings and synonyms
Elaboration (7) | ACLCLE020 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLCLU041
identifying expressions and abbreviations in Latin that are commonly used in English, for example, post mortem, in loco parentis; e.g., i.e., am, pm, etc.
Elaboration (7) | ACLCLU041 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Latin | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLCLE050
refining translations by exploring print and online Latin and English dictionaries and thesauruses to consider a variety of meanings, for example, manus, and synonyms, for example, contentus, felix, laetus
Elaboration (7) | ACLCLE050 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Latin | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLCLU056
examining the Latin roots of English words in subjects across the school curriculum, for example, technical vocabulary related to reporting research, such as ibid and stet
Elaboration (7) | ACLCLU056 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Latin | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (8) ACLFRU121
developing metalanguage to talk in French and English about word order, verb moods, tenses or agreements, for example, le passé composé, le verbe auxiliaire, les adjéctifs possessifs, l’accord du participe passé
Elaboration (8) | ACLFRU121 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (8) ACLHIU102
learning how the under-dotted characters क़, ख़, ग़, ज़, फ़ are used to represent loan sounds in Hindi from other languages such as English, Persian, Arabic, Turkish and Portuguese
Elaboration (8) | ACLHIU102 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (8) ACLKOU165
recognising how word orders are different and syntactic functions are realised differently in simple sentences in Korean and English, for example, ‘저는 (subject) 사과를 (object) 먹어요 (verb)’ versus ‘I (subject) eat (verb) an apple (object)’
Elaboration (8) | ACLKOU165 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (8) ACLSPU031
understanding and using the different past tense forms for regular and irregular verbs (pretérito perfecto, pretérito indefinido and pretérito imperfecto), and comparing the uses with English past tense forms, for example, hemos estudiado los tiempos …
Elaboration (8) | ACLSPU031 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (8) ACLASFU012
experimenting with different methods of capturing the signed language, such as: a class-invented script, drawing pictures, videoing, English glosses or ASL-phabet
Elaboration (8) | ACLASFU012 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (8) ACLASFU030
learning to film themselves and analyse the video or to read simple glosses produced by the teacher, and understanding that the English word used is often not an exact match for the meaning of the sign
Elaboration (8) | ACLASFU030 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum