Elaboration ACLCHC119
discussing Chinese words or expressions that appear to have no equivalent in English, for example, 不要客气,快吃吧
Elaboration | ACLCHC119 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHC120
sharing knowledge of Chinese with others, explaining features that differ from English, for example, how periods of the day are defined and word order for date and time
Elaboration | ACLCHC120 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHU124
learning about meta-terms for word types, for example, exploring what is considered a verb in English and in Chinese (for example, adjectival verbs in Chinese)
Elaboration | ACLCHU124 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHC135
differentiating between word-by-word meaning and intended meaning when translating from Chinese into English, for example, the word-by-word translation of 我喜欢一个人看书 is ‘I like one person to read’, but it means ‘I like to read alone’
Elaboration | ACLCHC135 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHU144
identifying culturally specific terms and phrases, for example, ‘mate’ in Australian English and 吃了吗 in Chinese, and sharing insights into why particular cultures value certain colloquial language
Elaboration | ACLCHU144 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHC149
exploring various forms of Chinese popular culture in audio or visual media, including 流行歌曲、电影、电视剧、娱乐新闻, appreciating stylistic devices used in popular song lyrics, such as 重复, and comparing them to English songs
Elaboration | ACLCHC149 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHC153
noticing and reflecting on how interacting in Chinese feels different to interacting in English, and identifying ways of communicating or behaving that appear culturally specific
Elaboration | ACLCHC153 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHU159
exploring language ‘borrowing’, such as English words ‘borrowed’ from Chinese (for example, ‘yum cha’ and ‘kung fu’) and the impact of English on Chinese language use today, for example, 考拉、汉堡包
Elaboration | ACLCHU159 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHC186
differentiating language when engaging with participants from different cultural backgrounds, for example, opening a speech in Chinese with 中国有一句俗语… when in English they would open a speech with a joke
Elaboration | ACLCHC186 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHU190
comparing how statistical data such as census information or surveys is collated and referred to in Chinese and English texts, including consideration of the levels of in-text referencing required across both languages
Elaboration | ACLCHU190 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHU193
reflecting on how attitudes or values they consider normal in one language may not feel or be viewed in the same way when discussed in a different language, for example humility is a value often conveyed in Chinese but not in English
Elaboration | ACLCHU193 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHU209
exploring how known languages influence their communicative preferences, such as how the values of one culture may be reflected when communicating in another, for example, differences in the use and frequency of ‘thank you’ and 谢谢 which is simply a sign …
Elaboration | ACLCHU209 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHC217
viewing documentaries on historical events and figures and determining appropriate English equivalents for key terms with multiple meanings, for example, translating 运动 as ‘(political) movement’ rather than its more familiar meaning, ‘sport’
Elaboration | ACLCHC217 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHU225
considering ways in which being a bilingual speaker of Chinese and English could impact on and enhance their future life and career
Elaboration | ACLCHU225 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCHC119
stating the English equivalent of common Chinese expressions, for example, 对不起, 没关系; 谢谢,不谢
Elaboration (1) | ACLCHC119 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCHC120
comparing ways of communicating and interacting in Chinese and English by identifying similarities and differences in features such as gestures, greetings, titles
Elaboration (1) | ACLCHC120 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCHU125
comparing familiar texts in Chinese and English and discussing features in common, for example, storybook covers normally consist of book title, image, author’s name and illustrator’s name
Elaboration (1) | ACLCHU125 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCHC135
designing bilingual signs (characters/Pinyin/English) to post on key buildings and rooms around the school that convey short messages such as descriptions of the place or the rules in that place
Elaboration (1) | ACLCHC135 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCHC136
creating bilingual texts to share with others, for example, adding English to a Chinese New Year poster or couplet, adding Chinese headings to an Australian tourism promotion brochure, adding Chinese to a class weekly timetable
Elaboration (1) | ACLCHC136 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCHC137
deciding how best to address and refer to others (for example, addressing an older stranger as 姐姐 or 阿姨 in Chinese) and considering how that person would be addressed in English
Elaboration (1) | ACLCHC137 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum