Your search for "English" returned 93 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Elaboration (2) ACLSPC171

composing menus or programs for Spanish-themed events, with key items/information in Spanish and explanatory footnotes/glossaries in English

Elaboration (2) | ACLSPC171 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLSPC171

corresponding with Spanish-speaking peers using both Spanish and English, conveying aspects of Australian culture such as places or events of interest, leisure and sports activities, wildlife and environment

Elaboration (3) | ACLSPC171 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLSPC171

providing an English commentary for video clips of Spanish-language social interactions in different situations and contexts, such as taking a bus to the city, visiting the dentist or buying a video game, explaining elements that may be unfamiliar to …

Elaboration (5) | ACLSPC171 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLSPU175

using subject-verb-object word order and comparing it to English structures, for example, Simón busca la información para la tarea en la red

Elaboration (4) | ACLSPU175 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLSPU178

collecting English cognates in the Spanish language, for example, fascinante, arquitectura, doctor, enciclopedia, cancelar and bicicleta

Elaboration (3) | ACLSPU178 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLSPU178

analysing the influence of Spanish language and culture on English in areas such as food, music and dance, for example, (churros, tortilla, pupusas, tapas, salsa, flamenco) and considering the value of this influence

Elaboration (4) | ACLSPU178 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLSPU180

identifying how ways of communicating in Spanish and English differ and how people outside each culture may understand these differently, for example, attitudes to time reflected in language and social interactions; expressing thanks or appreciation more …

Elaboration | ACLSPU180 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLSPC189

producing public texts such as signs and posters in both Spanish and English, and commenting on the process of working in both languages

Elaboration (3) | ACLSPC189 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLSPC190

recognising differences in the nature and function of some elements of communication in Spanish compared to English, for example, the enjoyment of debate, disagreement and argument as social rather than confrontational activities; and greater levels of …

Elaboration (2) | ACLSPC190 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLSPU195

analysing and using language, body language and gestures in culturally appropriate ways specific to Spanish speakers or speakers of Australian English, in forms of expression such as idioms and song lyrics

Elaboration (2) | ACLSPU195 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLSPC008

translating short texts such as public signs or community notices from Spanish to English and vice versa, identifying problems encountered and noticing similarities and differences in how the messages are formed, for example, the Spanish use of infinitive …

Elaboration | ACLSPC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLSPC008

collecting examples of ‘false friends’ encountered when translating between English and Spanish, for example, carpeta/‘folder’, contestar/‘answer’, pie/‘foot’

Elaboration (2) | ACLSPC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLSPC008

understanding the distinction between literal and non-literal translation, and identifying expressions in Spanish or English that make no sense when translated literally into the other language, for example, pasarlo bomba, tomar el pelo, meter la pata, …

Elaboration (4) | ACLSPC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLSPC008

comparing and translating language used in Spanish and English text messages, for example, a2 (adiós), xq? (¿por qué?), kntm (cuéntame), tqi (tengo que irme), CU (‘See you’), LOL (‘Laughing out loud’), and considering the use and effects of abbreviat …

Elaboration (5) | ACLSPC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLSPC009

creating bilingual resources for their own use in the classroom, such as word banks, personal Spanish–English dictionaries, and glossaries to explain common idioms

Elaboration (1) | ACLSPC009 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLSPC009

creating bilingual texts for specific audiences, such as songs or games for younger learners of Spanish, or a schedule for an online event likely to interest both English and Spanish speakers, noticing how meanings need to be tailored for different intended …

Elaboration (3) | ACLSPC009 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLSPC010

considering how communicating in Spanish requires thinking about things differently from when communicating in English, for example, making a choice between tú/usted/vos involves thinking about social relations between people, while using ‘you’ does …

Elaboration (4) | ACLSPC010 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLSPU012

noticing and applying the different rules of capitalisation in English and Spanish

Elaboration (3) | ACLSPU012 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (10) ACLSPU013

developing awareness that different verbs are used in English and Spanish for for certan phrases such as, Tengo 12 años (lit. I have 12 years) = I am 12 years old, ¿tienes hambre?(lit. Do you have hunger?=Are you hungry?, hace frío (lit. it does cold)=It …

Elaboration (10) | ACLSPU013 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (22) ACLSPU013

building metalanguage to talk in Spanish about grammar and vocabulary, for example, infinitivo, presente, género, masculino, femenino, número, singular, plural, adjetivo, sustantivo, forma negativa e interrogativa, and comparing with equivalent terms …

Elaboration (22) | ACLSPU013 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |