Your search for "English" returned 169 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
...

ACLTUC093

Translate and interpret familiar texts such as public signs, song titles or menus from Turkish to English and vice versa, noticing which words or phrases translate easily and which do not[Key concepts: equivalence, meaning, translation, interpretation; …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLTUC093 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC007

Identify equivalent or similar Chinese words or phrases for familiar objects or terms in English[Key concepts: similarity, difference; Key processes: translating, connecting, interpreting]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC007 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC024

Find English equivalents of common expressions in Chinese and vice versa[Key concept: equivalence; Key processes: translating, explaining]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC024 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC039

Interpret and translate simple texts used for everyday purposes, identifying actions, words and phrases that do not readily translate into English[Key concept: equivalence; Key processes: interpreting, translating]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC039 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC071

Translate a range of Chinese texts and identify how some concepts can be readily translated between Chinese and English and some do not[Key concepts: semantics, syntax: Key processes: translating, interpreting]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC071 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC072

Create bilingual texts, identifying similarities between Chinese and English syntax and vocabulary, and explaining how these similarities can be used when transferring culture- or context-specific ideas from Chinese into English[Key concepts: similarities, …

literacy critical-creative intercultural-understanding asia-australia Elaborations ScOT Terms

ACLCHC072 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC119

Explain the English meanings of Chinese words and simple phrases heard or seen in everyday social contexts[Key concept: belonging; Key processes: translating, moving between]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC119 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC136

Translate simple English texts into Chinese and vice versa, using strategies for building vocabulary and interpreting intended meaning of words in English and Chinese[Key concepts: morphology, bilingualism; Key processes: identifying, translating, interpreting] …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC136 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHU159

Explore the impact of English on everyday communication in Chinese and the impact of Chinese on English

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHU159 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC184

Participate in reading Chinese literature in original and in translation, and explain assumptions or implied meanings which inform how ideas have been translated from Chinese into English[Key concept: equivalence; Key processes: comparing, transferring, …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC184 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLFWC013

Notice how using the language and other known languages, including English, involve some different ways of communicating and behaving[Key concepts: language, culture, context, similarity, difference, respect; Key processes: noticing, describing, comparing, …

literacy personal-social intercultural-understanding aboriginal-torres Elaborations ScOT Terms

ACLFWC013 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum

ACLCLE005

Translate Classical Greek texts into Standard English, by applying knowledge of vocabulary, accidence and syntax, and linguistic and cultural cues[Key concepts: equivalence, representation; Key processes: interpreting, translating]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCLE005 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

ACLCLE035

Translate Latin texts into Standard English, by applying knowledge of vocabulary, accidence and syntax, and linguistic and cultural cues[Key concepts: equivalence, representation; Key processes: interpreting, translating]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCLE035 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Latin | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

ACLFRU034

Understand that languages change over time and influence each other, and that French has influenced many languages, including English[Key concepts: influence, change, exchange; Key processes: identifying, classifying, interpreting]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLFRU034 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

ACLGEU118

Recognise that Australia has speakers of many different languages, including German, and that German and English borrow words and expressions from each other[Key concepts: multilingualism, culture, community; Key processes: observing, exploring, reco …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLGEU118 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

ACLGEU135

Recognise that German and English are related languages and that German is an important European and global language[Key concepts: global language, culture, identity; Key processes: identifying, exploring, researching]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLGEU135 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

ACLGEU016

Recognise that German and English are related languages and that German is an important European and global language[Key concepts: relationships, global language; Key processes: recognising, comparing]

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLGEU016 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

ACLHIC046

Discuss the effects of switching between languages, noticing when they choose to use either Hindi or English and how each language and associated cultures influences their ways of communicating[Key concepts: intercultural communication, difference, language …

literacy personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLHIC046 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

ACLHIC047

Compare their experiences of moving between Hindi and English, considering advantages and challenges involved in using more than one language[Key concepts: identity, intercultural communication; Key processes: reflecting, evaluating, comparing]

literacy personal-social intercultural-understanding asia-australia Elaborations ScOT Terms

ACLHIC047 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

ACLHIU053

Reflect on their own use of Hindi, English and other languages or dialects for different social purposes, and recognise that they sometimes mix and switch between languages[Key concepts: language domains, multilingualism; Key processes: comparing, explaining, …

literacy personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLHIU053 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
...