ACLJAC171
Work collaboratively to design bilingual resources to convey information to the school community[Key concepts: bilingual text, glossary, meaning; Key processes: annotating, explaining]
Elaborations ScOT Terms
ACLJAC171 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
ACLJAU178
Explain variations in Japanese language use that reflect different levels of formality, authority and status[Key concepts: register, tenor, respect; Key processes: differentiating, explaining, comparing]
Elaborations ScOT Terms
ACLJAU178 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
ACLJAU179
Understand that the Japanese language has evolved and developed through different periods of influence and change[Key concepts: language change, word borrowing, intercultural exchange, globalisation; Key processes: identifying, analysing, explaining]
Elaborations ScOT Terms
ACLJAU179 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
ACLJAC008
Translate and interpret short texts such as self-introductions or conversations, noticing and explaining aspects that are similar or different in Japanese and English versions[Key concepts: meaning, translation, equivalence, context; Key processes: translating, …
Elaborations ScOT Terms
ACLJAC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
ACLJAC009
Create simple bilingual texts and resources such as learning support materials, menus, brochures, signs, digital presentations, displays and captions[Key concepts: bilingualism, equivalence, context, meaning; Key processes: translating, reasoning, ex …
Elaborations ScOT Terms
ACLJAC009 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
ACLKOC158
Share responses to a range of imaginative texts in different forms including digital texts by expressing opinions and feelings about key ideas, characters and actions, making connections with own experience or feelings[Key concepts: fact, fiction; Key …
Elaborations ScOT Terms
ACLKOC158 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
ACLKOC172
Initiate and sustain interactions with peers and adults by seeking and offering ideas, expressing thoughts and feelings and making connections across different areas of interest[Key concepts: respect, significance, experience; Key processes: exchanging, …
Elaborations ScOT Terms
ACLKOC172 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
ACLKOC180
Create texts in Korean and English on same themes or events in different modes such as digital photo stories, short video clips or cartoons, and provide subtitles, captions or commentaries in either language to help meaning[Key concepts: equivalence, …
Elaborations ScOT Terms
ACLKOC180 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
ACLKOC182
Create spoken, written or multimodal texts that reflect significant experiences related to the experience of learning Korean language and culture[Key concepts: identity, significance, perspective; Key processes: explaining, discussing, reflecting]
Elaborations ScOT Terms
ACLKOC182 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
ACLKOU188
Explore and reflect on the impact of social, cultural and intercultural changes such as globalisation and new technologies on Korean as a language of local, international and virtual communication and on their own individual use of language[Key concepts: …
Elaborations ScOT Terms
ACLKOU188 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
ACLKOC008
Translate simple idiomatic phrases and short texts such as labels, signs or short dialogues from Korean to English and vice versa, explaining perceived differences in meaning between the two versions[Key concepts: equivalence; Key processes: translating, …
Elaborations ScOT Terms
ACLKOC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
ACLKOC009
Create bilingual texts that refer to experiences, objects or events commonly encountered in both Australian and Korean contexts, considering how easily words or expressions translate and why some are more difficult to translate than others[Key concepts: …
Elaborations ScOT Terms
ACLKOC009 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
ACLKOC027
Translate and interpret informative and imaginative texts for peers and the community, taking account of different audiences and contexts, identifying and explaining culture- specific aspects[Key concepts: equivalence, representation, perspectives; Key …
Elaborations ScOT Terms
ACLKOC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
ACLKOC028
Create bilingual texts for the wider community, such as notices, instructions, promotional material, performances or announcements, considering cultural aspects of each language[Key concepts: interpretation, bilingualism; Key processes: interpreting, …
Elaborations ScOT Terms
ACLKOC028 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
ACLKOU036
Explore and reflect on the nature of language change in response to changing cultural and social conditions[Key concepts: globalisation, social conditions, intercultural contact, popular culture; Key processes: reflecting, discussing, explaining]
Elaborations ScOT Terms
ACLKOU036 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
ACLMGC128
Create simple bilingual resources such as picture dictionaries, action games or labels for the classroom[Key concepts: translation, meaning; Key processes: selecting, explaining]
Elaborations ScOT Terms
ACLMGC128 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
ACLMGC145
Create bilingual texts and learning resources, such as signs, notices, games, displays, websites or word banks, for the school community[Key concepts: bilingualism, meaning; Key processes: identifying, classifying, selecting, explaining]
Elaborations ScOT Terms
ACLMGC145 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
ACLMGC162
Create bilingual texts in Greek and English, such as menus, posters or brochures on the same theme or event[Key concepts: equivalence, meaning; Key processes: translating, identifying, interpreting, explaining]
Elaborations ScOT Terms
ACLMGC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
ACLMGC175
Adapt and present information, ideas and opinions on a range of issues in a variety of text types and modes selected to suit audience and purpose[Key concepts: information, representation, evaluation; Key processes: interpreting, evaluating, explaining, …
Elaborations ScOT Terms
ACLMGC175 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
ACLMGC178
Translate and analyse a range of texts from Greek to English and vice versa, comparing interpretations and explaining differences in meaning[Key concepts: equivalence, representation; Key processes: translating, analysing, comparing]
Elaborations ScOT Terms
ACLMGC178 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum